Tempo 6 mesi da adesso e ci fidanziamo, qualche settimana piu' tardi ci sposiamo... e si dimenticheranno tutto di noi.
Šest mjeseci kasnije se vjerimo. Pet nedelja kasnije se vjenèamo. I oni æe sve zaboraviti.
Ti rendi conto che siamo su questo sasso una settimana piu' di quanto avevamo pianificato?
Jesi svjestan da smo parkirani na ovom kamenu tjedan dana duže nego što treba? Da.
Fu cosi'... che una settimana piu' tardi la portai via e tornammo a casa
Tako. Nedelju dana kasnije sam je dovela kuæi.
Diceva che se canto in un certo ristorante... guadagnerei in una settimana piu' di quanto mio padre in un anno.
Рекао је да ћу, будем ли певала у том ресторану, Зарадити за седмицу више пара него мој отац за целу годину.
Sono appena tornato dopo la settimana piu' folle della mia vita.
Gdje si ti èovjeèe? Upravo sam se vratio iz najluðe sedmice u mom životu.
Questa doveva essere la settimana piu' romantica della mia vita.
Ovo je trebalo da bude najromantiènija nedelja u mom životu.
E una settimana piu' tardi ho perso ogni possibilita' di poter dire la verita'.
I onda, nedelju dana kasnije, izgubila sam šansu da mu ikad kažem istinu.
La mia segretaria non mi rispetta perche' guadagno 71 dollari alla settimana piu' di lei.
Moja sekretarica me ne poštuje, jer zaraðujem 71$ više tjedno od nje.
E' stata la settimana piu' bella della mia vita.
Bila je to najbolja nedelja u mom zivotu.
Sessanta ore a settimana, piu' gli straordinari non retribuiti per la morte.
Da, taèno. 60 sati sedmièno, plus neplaæeni prekovremeni sati.
Sono pronto a offrire alla sua cliente un contratto biennale. 2500 dollari alla settimana, piu' le citazioni assicurate nel 25 per cento della pubblicita' della Consol a livello nazionale, se verra' a New York a cantare per il pane Sunbake.
Spreman sam da ponudim vašoj klijentkinji dvogodišnji ugovor, 2.500 dolara nedeljno, plus zagarantovano pominjanje u 25% državnog reklamiranja firme, ako doðete u Nju Jork i pevate za "Suncopek".
E siamo qui, le stesse persone, una settimana piu' vicini alla tomba.
I evo nas ovde, isti ljudi, nedelju dana bliži grobu.
Lei fece quel doveva, ma nonostante l'intervento, la figlia mori' qualche settimana piu' tardi.
Uèinjeno je sve što se moglo, ali èak i uz operacije, njena kæer je umrla nekoliko nedelja kasnije.
Tesoro, per me se questo non e' il lavoro di una settimana piu' un po' di elemosina per la domenica, puoi anche chiamarmi avido figlio di puttana.
Mislim da, ako to nije posao vrijedan tjedan dana, gdje još ima zarade, možeš me nazvati pohlepnim kretenom.
Qualche settimana piu' tardi, lei finalmente torno' a casa.
Nekoliko tjedana kasnije, ona se konaèno vratila kuæi.
Brick era al primo giorno della settimana piu' temuta dell'anno.
BRIKU JE BIO PRVI DAN U NAJNAPORNIJOJ NEDELJI U GODINI.
Qualche settimana piu' tardi, Lila mise un piede su un chiodo.
Неколико недеља касније, Лила је нагазила на ексер.
E fu cosi' che inizio' la settimana piu' lunga delle vite di Marshall e Lily.
I tako je poceo najduži tjedan u njihovom životu.
Tesoro... passeremo il fine settimana piu' romantico del mondo, te lo prometto.